Tratamiento de datos de carácter personal

DATOS IDENTIFICATIVOS

1.Usted está visitando la página web  http:// titularidad de BORJA GONZALEZ CORREA -PEOPLE TRAVEL TOUR, con domicilio social en C/ ALGORTA Nº 22 3º B (28019 MADRID) MADRID, con N.I.F. 03894662A,

Puede contactar con el TITULAR por cualquiera de los siguientes medios:

Teléfono: 619348185

Correo electrónico de contacto: info@peoplefiestas

USUARIOS

2. Las presentes condiciones (en adelante Aviso Legal) tiene por finalidad regular el uso de la página web de EL TITULAR que pone a disposición del público.

El acceso y/o uso de esta página web atribuye la condición de USUARIO, que acepta, desde dicho acceso y/o uso, las condiciones generales de uso aquí reflejadas. Las citadas condiciones serán de aplicación independientemente de las condiciones generales de contratación que en su caso resulten de obligado cumplimiento.

USO DEL PORTAL

3. https://www.peoplefiestas.com proporciona el acceso a multitud de informaciones, servicios, programas o datos (en adelante, “los contenidos”) en Internet pertenecientes a EL TITULAR o a sus licenciantes a los que el USUARIO puede tener acceso.

El usuario asume la responsabilidad del uso del portal. Dicha responsabilidad se extiende al registro que fuese necesario para acceder a determinados servicios o contenidos. En dicho registro el USUARIO será responsable de aportar información veraz y lícita. Como consecuencia de este registro, al USUARIO se le puede proporcionar una contraseña de la que será responsable, comprometiéndose a hacer un uso diligente y confidencial de la misma.

El USUARIO se compromete a hacer un uso adecuado de los contenidos y servicios (p.e. servicios de chat, foros de discusión o grupos de noticias) que EL TITULAR ofrece a través de su portal y con carácter enunciativo pero no limitativo, a no emplearlos para:

Incurrir en actividades ilícitas, ilegales o contrarias a la buena fe y al orden público.

Difundir contenidos o propaganda racista, xenófoba, pornográfico-ilegal, de apología del terrorismo o atentatoria contra los derechos humanos.

Provocar daños en los sistemas físicos y lógicos de BORJA GONZALEZ CORREA -PEOPLE TRAVEL TOUR, de sus proveedores o de terceras personas, introducir o difundir en l red virus informáticos o cualesquiera otros sistemas físicos o lógicos que sean susceptibles de provocar los daños anteriormente mencionados.

Intentar acceder y, en su caso, utilizar las cuentas de correo electrónico de otros usuarios y modificar o manipular sus mensajes.

Utilizar el sitio web ni las informaciones que en él se contienen con fines comerciales, políticos, publicitarios y para cualquier uso comercial, sobre todo en el envío de correos electrónicos no solicitados.

EL TITULAR se reserva el derecho a retirar todos aquellos comentarios y aportaciones que vulneren el respeto a la dignidad de la persona, que sean discriminatorios, xenófobos, racistas pornográficos, que atenten contra la juventud o la infancia, el orden o la seguridad pública o que, a su juicio, no resultarán adecuados para su publicación. En cualquier caso, EL TITULAR no será responsable de las opiniones vertidas por los usuarios a través de los foros, chats, u otras herramientas de participación.

PROTECCIÓN DE DATOS

4. Todo lo relativo a la política de protección de datos se encuentra recogido en el documento de política de privacidad.

CONTENIDOS, PROPIEDAD INTELECTUAL E INDUSTRIAL

5. EL TITULAR es propietario de todos los derechos de propiedad intelectual e industrial de su página web, así como de los elementos contenidos en la misma (a título enunciativo: imágenes, fotografías, sonido, audio, vídeo, software o textos; marcas o logotipos, combinaciones de colores, estructura y diseño, selección de materiales usados, programas de ordenador necesarios para su funcionamiento, acceso y uso, etc), titularidad del TITULAR o bien de sus licenciantes.

Todos los derechos reservados. En virtud de lo dispuesto en los artículos 8 y 32.1, párrafo segundo, de la Ley de Propiedad Intelectual, quedan expresamente prohibidas la reproducción, la distribución y la comunicación pública, incluida su modalidad de puesta a disposición, de la totalidad o parte de los contenidos de esta página web, con fines comerciales, en cualquier soporte y por cualquier medio técnico, sin la autorización del TITULAR.

EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS Y RESPONSABILIDADES

6. EL USUARIO reconoce que la utilización de la página web y de sus contenidos y servicios se desarrolla bajo su exclusiva responsabilidad. En concreto, a título meramente enunciativo, EL TITULAR no asume ninguna responsabilidad en los siguientes ámbitos:

La disponibilidad del funcionamiento de la página web, sus servicios y contenidos y su calidad o interoperabilidad.

La finalidad para la que la página web sirva a los objetivos del USUARIO.

La infracción de la legislación vigente por parte del USUARIO o terceros y, en concreto, de los derechos de propiedad intelectual e industrial que sean titularidad de otras personas o entidades.

La existencia de códigos maliciosos o cualquier otro elemento informático dañino que pudiera causar el sistema informático del USUARIO o de terceros. Corresponde al USUARIO, en todo caso, disponer de herramientas adecuadas para la detección y desinfección de estos elementos.

El acceso fraudulento a los contenidos o servicios por terceos no autorizados, o, en su caso, la captura, eliminación, alteración, modificación o manipulación de los mensajes y comunicaciones de cualquier clase que dichos terceros pudiera realizar.

La exactitud, veracidad, actualidad y utilidad de los contenidos y servicios ofrecidos y la utilización posterior que de ellos haga el USUARIO. EL TITULAR empleará todos los esfuerzos y medios razonables para facilitar la información actualizada y fehaciente.

Los daños producidos a equipos informáticos durante el acceso a la página web y los daños producidos a los USUARIOS cuando tengan su origen en fallos o desconexiones en las redes de telecomunicaciones que interrumpan el servicio.

Los daños o perjuicios que se deriven de circunstancias acaecidas por caso fortuito o fuerza mayor.

En caso de que existan foros, el uso de los mismos u otros espacios análogos, ha de tenerse en cuenta que los mensajes reflejen únicamente la opinión del USUARIO que los remite, que es el único responsable. EL TITULAR no se hace responsable del contenido de los mensajes enviados por el USUARIO.

MODIFICACIÓN DE ESTE AVISO LEGAL Y DURACIÓN

7. EL TITULAR se reserva el derecho de efectuar sin previo aviso las modificaciones que considere oportunas en su portal, pudiendo cambiar, suprimir o añadir tantos contenidos y servicios que se presten a través de la misma, como la forma en la que éstos aparezcan representados o localizados en su portal.

La vigencia de las citadas condiciones irá en función de su exposición y estarán vigentes hasta que sean modificadas por otras debidamente publicadas.

ENLACES

8. En el caso de que en http:// se incluyesen enlaces o hipervínculos hacia otros sitios de Internet, EL TITULAR no ejercerá ningún tipo de control sobre dichos sitios y contenidos. En ningún caso EL TITULAR asumirá responsabilidad alguna por los contenidos de algún enlace perteneciente a un sitio web ajeno, ni garantizará la disponibilidad técnica, calidad, fiabilidad, exactitud, amplitud, veracidad, validez y constitucionalidad de cualquier materia o información contenida en ninguno de dichos hipervínculos y otros sitios en Internet. Igualmente, la inclusión de estas conexiones externas no implicará ningún tipo de asociación, fusión o participación con las entidades conectadas.

DERECHOS DEL TITULAR

9. EL TITULAR ser reserva el derecho a denegar o retirar el acceso a portal y/o los servicios ofrecidos sin necesidad de advertencia previa, a instancia propia o de un tercero, a aquellos usuarios que incumplan el contenido de este aviso legal.

GENERALIDADES

10. EL TITULAR perseguirá el incumplimiento de las presentes condiciones así como cualquier utilización indebida de su portal ejerciendo todas las acciones civiles y penales que le puedan corresponder en derecho.

LEGISLACIÓN APLICABLE Y JURISDICCIÓN

11. La relación entre EL TITULAR y EL USUARIO se regirá por la normativa española vigente. Todas las disputas y reclamaciones derivadas de este aviso legal se resolverán por los juzgados y tribunales españoles.

MENORES DE EDAD

12. https://www.peoplefiestas.com dirige sus servicios a usuarios mayores 18 años Los menores de esta edad no están autorizados a utilizar nuestros servicios y no deberán, por tanto, enviarnos sus datos personales. Informamos de que si se da tal circunstancia, BORJA GONZALEZ CORREA -PEOPLE TRAVEL TOUR no se hace responsable de las posibles consecuencias que pudieran derivarse del incumplimiento del aviso que en esta misma cláusula se establece.

Políticas de privacidad

POLITICAS DE PRIVACIDAD

El objetivo de esta política es informar a los interesados acerca de los distintos tratamientos realizados por esta organización mediante la página web y que afecten a sus datos personales de conformidad con lo establecido en la Ley Orgánica 3/2018, de 5 de diciembre, de Protección de Datos Personales y garantía de los derechos digitales y el Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo de 27 de abril de 2016.

DATOS IDENTIFICATIVOS

La organización PEOPLE TRAVEL TOUR, domiciliada en la C/ ALGORTA Nº 22 3º B (28019 MADRID) MADRID,  con  N.I.F. 03894662A, teléfono de contacto:  y correo electrónico info@peoplefiestas.

FINALIDAD DEL TRATAMIENTO DE SUS DATOS PERSONALES

USUARIOS/NAVEGANTES DE LA PÁGINA WEB DEL RESPONSABLE.

Trataremos sus datos de carácter personal facilitados a través de nuestros formularios web para:

Atender a las solicitudes, quejas e incidencias trasladadas a través de nuestros canales de contacto incorporados en la página web.

Entender el comportamiento del navegante dentro de la web con el fin de detectar posibles ataques informáticos a nuestra web.

Cumplir con las obligaciones legales que nos resulten directamente aplicables y regulen nuestra actividad.

Para proteger y ejercer nuestros derechos o responder ante reclamaciones de cualquier índole.

En su caso, envío de comunicaciones comerciales relativas a los bienes o servicios que conforman nuestra actividad., y/o noticias o boletines relacionados con nuestro sector.

Gestionar y enviarle el presupuesto solicitado

Gestionamos sus datos para programar la cita solicitada.

CLIENTES.

Trataremos sus datos de carácter personal facilitados a través de nuestros formularios web para:

La gestión de la relación comercial.

La prestación de los servicios que nos haya contratado.

Gestiones relacionadas con el envío y recepción del producto adquirido a través de esta página web.

La gestión administrativa, contable y fiscal.

Atender a las solicitudes, quejas e incidencias trasladadas a través de nuestros canales de contacto incorporados en la página web.

Entender el comportamiento del navegante dentro de la web con el fin de detectar posibles ataques informáticos a nuestra web.

En su caso, envío de comunicaciones comerciales relativas a los bienes o servicios que conforman nuestra actividad., y/o noticas o boletines relacionados con nuestro sector.

Cumplir con las obligaciones legales que nos resulten directamente aplicables y regulen nuestra actividad.

Para proteger  y ejercer nuestros derechos o responder ante reclamaciones de cualquier índole.

PROVEEDORES.

Gestión de la relación comercial.

Atender a las solicitudes, quejas e incidencias trasladadas a través de nuestros canales de contacto incorporados en la página web.

Entender el comportamiento del navegante dentro de la web con el fin de detectar posibles ataques informáticos a nuestra web.

Cumplir con las obligaciones legales que nos resulten directamente aplicables y regulen nuestra actividad.

Para proteger y ejercer nuestros derechos o responder ante reclamaciones de cualquier índole.

En su caso, envío de comunicaciones comerciales relativas a los bienes o servicios que conforman nuestra actividad., y/o noticas o boletines relacionados con nuestro sector.

BASE JURÍDICA DEL TRATAMIENTO

USUARIOS/NAVEGANTES EN LA PÁGINA WEB DEL RESPONSABLE.

En el consentimiento que nos has prestado para tratar tus datos con las finalidades indicadas. La negativa a facilitar sus datos personales conllevara la imposibilidad de tratar sus datos con las finalidades mencionadas.

Para cumplir con las obligaciones legales que se nos aplican. En este caso, el interesado no podrá negarse al tratamiento de los datos personales.

En nuestro interés legítimo de proteger nuestra imagen, negocio y trayectoria evitando ataques a nuestra página web. En este caso, el interesado no podrá negarse al tratamiento de los datos personales, aunque podrá ejercer, en su caso, los derechos reconocidos en el apartado octavos de la presente política

CLIENTES.

Ejecución de un contrato en el que sea parte o aplicación de medias precontractuales. La negativa a facilitar sus datos personales conllevara la imposibilidad de tratar sus datos con las finalidades mencionadas.

En el consentimiento que nos has prestado para tratar tus datos respecto de las finalidades ajenas al desarrollo o ejecución del contrato existente. La negativa a facilitar sus datos personales conllevara la imposibilidad de tratar sus datos con las finalidades mencionadas.

Para cumplir con las obligaciones legales que se nos aplican. En este caso, el interesado no podrá negarse al tratamiento de los datos personales.

En nuestro interés legítimo de proteger nuestra imagen, negocio y trayectoria evitando ataques a nuestra página web. En este caso, el interesado no podrá negarse al tratamiento de los datos personales, aunque podrá ejercer, en su caso, los derechos reconocidos en el apartado octavos de la presente política

PROVEEDORES.

Ejecución de un contrato en el que sea parte o aplicación de medias precontractuales. La negativa a facilitar sus datos personales conllevara la imposibilidad de tratar sus datos con las finalidades mencionadas.

En el consentimiento que nos has prestado para tratar tus datos respecto de las finalidades ajenas al desarrollo o ejecución del contrato existente. La negativa a facilitar sus datos personales conllevara la imposibilidad de tratar sus datos con las finalidades mencionadas.

Para cumplir con las obligaciones legales que se nos aplican. En este caso, el interesado no podrá negarse al tratamiento de los datos personales.

En nuestro interés legítimo de proteger nuestra imagen, negocio y trayectoria evitando ataques a nuestra página web. En este caso, el interesado no podrá negarse al tratamiento de los datos personales, aunque podrá ejercer, en su caso, los derechos reconocidos en el apartado octavos de la presente política

PLAZOS O CRITERIOS DE CONSERVACIÓN DE LOS DATOS

Los datos personales proporcionados se conservarán durante el tiempo necesario para cumplir con las finalidades para los que fueron recopilados inicialmente.

Una vez que los datos dejen de ser necesarios para el tratamiento en cuestión, estos se mantendrán debidamente bloqueados para, en su caso, ponerlos a disposición de las Administraciones y Organismos Públicas competentes, Jueces y Tribunales o el Ministerio Fiscal, de acuerdo al durante el plazo de prescripción de las acciones que pudieran derivarse de la relación mantenida con el cliente y/o los plazos de conservación previstos legalmente.

Periodo de bloqueo de los datos:

EL CÓDIGO CIVIL.  Entre 5 o 15 años según el caso, atendiendo a lo dispuesto en el artículo 1964.2 del cuerpo legal mencionado.

EL CÓDIGO DEL COMERCIO. Durante 6 años, atendiendo a dispuesto en el artículo 30 del cuerpo legal mencionado. Se aplica respecto de la información  mercantil relacionada con (facturas emitidas y  recibidas, tickets, facturas rectificativas, documentos bancarios, etc.). 

LA LEY GENERAL TRIBUTARIA. Durante 4 años  atendiendo a dispuesto en  los artículos 66 a 70 del cuerpo legal mencionado. Se aplica a la información relacionada con las obligaciones fiscales.

DECISIONES AUTOMATIZADAS Y ELABORACIÓN DE PERFILES

La página web no toma decisiones automatizadas ni elabora perfiles.

DESTINATARIOS

Durante el periodo de duración del tratamiento de sus datos personales, organización podrá ceder sus datos a los siguientes destinatarios:

Jueces y Tribunales.

Fuerzas y Cuerpos de Seguridad del Estado.

Otras autoridades u organismos públicos competentes, cuando el responsable tenga la obligación  legal de facilitar los datos personales.

Bancos y Entidades Financieras, en el caso de que nos contrate.

TRANSFERENCIAS INTERNACIONALES DE DATOS

La organización no realiza Transferencia Internacional de Datos alguna.

DERECHOS

Los interesados podrán ejercer en cualquier momento y de forma totalmente gratuita los derechos de acceso, rectificación y supresión, así como solicitar que se limite el tratamiento de sus datos personales, oponerse al mismo, solicitar la portabilidad de estos (siempre que sea técnicamente posible) o retirar el consentimiento prestado, y en su caso, cuando proceda, a no ser objeto de una decisión basada únicamente en un tratamiento automatizado, incluido la elaboración de perfiles. 

Para ello podrá emplear los formularios habilitados por la organización, o bien dirigir un escrito a la dirección postal o correo electrónico arriba indicadas. En cualquier caso, su solicitud deberá acompañarse de una fotocopia de su D.N.I. o documento equivalente, con la finalidad de acreditar su identidad. 

En caso de que sienta vulnerados sus derechos en lo concerniente a la protección de sus datos personales, especialmente cuando no haya obtenido satisfacción en el ejercicio de sus derechos, puede presentar una reclamación ante la Autoridad de Control en materia de Protección de Datos competente (Agencia Española de Protección de Datos), a través de su sitio web: www.agpd.es.

En cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 21 de la Ley 34/2002 de servicios de la sociedad de la información y comercio electrónico, si usted no desea recibir más información sobre nuestros servicios, puede darse de baja enviando un correo electrónico a la dirección info@peoplefiestas, con asunto  BAJAS” o bien haciendo click en el apartado del correo *para darse de baja

VERACIDAD DE LOS DATOS.

El interesado garantiza que los datos aportados son verdaderos, exactos, completos y se encuentran actualizados; comprometiéndose a informar de cualquier cambio respecto de los datos que aportara, por los canales habilitados al efecto e indicados en el punto uno de la presente política. Será responsable de cualquier daño o perjuicio, tanto directo como indirecto, que pudiera ocasionar como consecuencia del incumplimiento de la presente obligación.

En el supuesto de que el usuario facilite datos de terceros, declara que cuenta con el consentimiento de los interesados y se compromete a trasladarle la información contenida en esta cláusula, eximiendo a la organización de cualquier responsabilidad derivada por la falta de cumplimiento de la presente obligación.

Políticas de cancelación

Las partes contratantes acuerdan la suspensión de los servicios contratados con la bonificación del 100% del pago aportado en concepto de señal cuando la suspensión se realiza por alguna de las partes antes de los 7 días anteriores al día de la realización de cualquier tipo de evento.*

Si la cancelación se produce por la parte contratante y ésta se realiza dentro de los 7 días anteriores al día del evento Peoplefiestas.com no estará en la obligación de la devolución del importe ya realizado por razones de gestión del evento, perdiendo la parte contratante el 100% de la señal enredada del mismo.

Las cancelaciones producidas en el mismo día/s del evento conllevará por la parte contratante del servicio el pago del importe total integro por aquella persona/as que hubiera sido baja.

Si la contratación por parte del cliente de cualquier servicio, el cuál  incluya hospedaje-alojamiento o servicio de transporte, se viera afectado por una cancelación o suspensión  por parte de éste, con independencia de la fecha de notificación de la cancelación, Peoplefiestas.com no podrá devolver el importe correspondiente a la señalización previa del servicio entregada por el cliente, independientemente del tiempo de antelación con que sea informado a la empresa.

Políticas sobre actividades y rutas urbanas

Las actividades desarrolladas sobre suelo urbano público, en su gran mayoría gymkanas urbanas y gymkanas de misterio, quedán supeditadas en su realización bajo la entera y propia responsabilidad de sus contratantes. La empresa organizadora no se hará responsable de las posibles lesiones ocasionadas por el desperfecto o mala reparación del suelo y/o elementos urbanos irreconocibles por parte de la organización, correspondiente en su mantenimiento al propio ayuntamiento del municipio donde se desarrolle la actividad.

Las personas que padezcan dolencias cardíacas o que se encuentren embarazadas deberán aceptar la presente condición para el desarrollo de la actividad, siendo advertidas previamente del riesgo que algunas de las pruebas pueden ocasionar en su salud sin perjuicio ni responsabilidad alguna por parte de la empresa organizadora ni de cualquiera de sus partners.

Uso de Cookies

El portal peoplefiestas.com utiliza cookies de otros servidores. Éstas cookies se asocian con un usuario anónimo, no pudiendo éste acceder a datos de carácter personal ni a datos que el usuario pueda tener en su disco duro.

Las cookies son fragmentos de información que se almacén en el disco duro del usuario del visitante al portal y que a su vez el navegador que éste utiliza proporciona al portal o página una vez que el visitante regresa.

Los visitante de peoplefiestas.com que no deseen cookies en sus equipos deberán configurar sus navegadores para rechazar las cookies antes de visitar nuevamente peoplefiestas.com, con la posible negatividad de que algunos de los aspectos web de la página no funcionen correctamente.

Contrato Viajes

A continuación te exponemos el contrato que todo particular o agencia acepta mediante el formulario o bien firma para la contratación de una despedida de soltero o soltera con nosotros o un viaje. Es un contrato genérico válido para todos los grupos que viene a decir que como agencia de viajes estáis cubierto con todas las coberturas propias de una licencia des este tipo.

People Fiestas es una empresa del mundo del ocio, la restauración, los viajes y en definitiva todo lo que tiene que ver con la diversión. Por esta razón tenemos una infraestructura creada para darte la máxima seguridad y las máximas garantías y por esta razón verás que todo está pensado hasta el más mínimo detalle.

Aparte del presente contrato, algunos proveedores de servicios o algunas de nuestras fincas y partners os harán firmar un segundo contrato para la realiación de determinadas actividades o para la contratación de determinados servicios no especificados aquí.

CONDICIONES GENERALES DEL CONTRATO DE VIAJE COMBINADO

A los efectos de las presentes Condiciones Generales, el programa/folleto es el documento informativo al que éstas se incorporan.
El programa/oferta es la descripción del viaje combinado contenida en el programa/folleto que constituye el objeto del contrato de viaje combinado.
La información sobre el programa/oferta contenida en el programa/folleto es vinculante entre las partes, salvo que concurra alguna de las siguientes circunstancias:
a) Que los cambios en dicha información se hayan comunicado claramente por escrito al consumidor antes de la celebración del contrato y tal posibilidad haya sido objeto de expresa mención en el programa oferta.
b) Que se produzcan posteriores modificaciones, previo acuerdo por escrito entre las partes contratantes.
1. Regulación jurídica aplicable al contrato de viaje combinado y aceptación de las Condiciones Generales.
Las presentes Condiciones Generales están sujetas a lo dispuesto en el Real Decreto Legislativo 1/2007 por el que se aprueba el texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios, a la Ley 34/2002 de 11 de Julio, de servicios de la sociedad de la información y de comercio electrónico y otras leyes complementarias y demás disposiciones vigentes que resultaran de aplicación.

Las presentes Condiciones Generales se incorporarán, a todos los contratos de viajes combinados cuyo objeto sean los programas/ofertas contenidos en el programa/folleto y obligan a las partes, con las condiciones particulares que se pacten en el contrato o que consten en la documentación del viaje facilitada simultáneamente a la suscripción del contrato.

2. Organización.
La organización de estos viajes combinados ha sido realizada por People Fiestas. con domicilio social en: Calle Algorta, 22 , 3º B , 28019 , Madrid.
3. Precio.
El precio del viaje combinado ha sido calculado en base a los tipos de cambio, tarifas de transporte, coste del carburante y tasas e impuestos aplicables en la fecha de edición del programa/folleto o de los posteriores que, en su caso, se hayan hecho públicas de forma impresa.
En dicho precio vienen desglosados los gastos de gestión así como la indicación de toda posible revisión del mismo. Cualquier variación del precio de los citados elementos podrá dar lugar a la revisión del precio final del viaje, en los importes estrictos de las variaciones de precio aludidas.
Estas modificaciones serán notificadas al consumidor, por escrito o por cualquier medio que permita tener constancia de la comunicación efectuada, pudiendo, cuando la modificación efectuada sea significativa, desistir del viaje, sin penalización alguna, o aceptar la modificación del contrato.
En ningún caso se revisará al alza en los veinte días anteriores a la fecha de salida del viaje, respecto de solicitudes ya realizadas.
3.1. El precio del Viaje Combinado incluye.
3.1.1. El transporte de ida y regreso, cuando este servicio esté incluido en el programa/oferta contratado, en el tipo de transporte, características y categoría que conste en el contrato o en la documentación que se entrega al consumidor en el momento de suscribirlo.
3.1.2. El alojamiento, cuando este servicio esté incluido en el programa/oferta contratado, en el establecimiento y régimen alimenticio que figura en el contrato o en la documentación que se entrega al consumidor en el momento de suscribirlo, o en otros similares en caso de sustitución.
3.1.3. Las tasas o impuestos de los establecimientos hoteleros.
3.1.4. Los impuestos indirectos (I.V.A., I.G.I.C.) cuando éstos sean aplicables.
3.1.5. La asistencia técnica durante el viaje, cuando este servicio esté específicamente incluido en el programa/oferta contratado.
3.1.6. Todos los demás servicios y complementos que se especifiquen concretamente en el programa/oferta contratado.
3.1.7. Los gastos de gestión.
3.1.8. Todo aquello que expresamente se haga constar en el contrato del viaje combinado.
3.2. Ofertas especiales.
Cuando se realice la contratación del viaje combinado como consecuencia de ofertas especiales, de última hora o equivalentes, a precio distinto del expresado en el programa/folleto, los servicios comprendidos en el precio son únicamente aquellos que se especifican detalladamente en la oferta, aún cuando dicha oferta haga referencia a alguno de los programas descritos en este folleto, siempre que dicha remisión se realice a los exclusivos efectos de información general del destino.
3.3. Exclusiones.
3.3.1. El precio del Viaje Combinado no incluye.
Certificados de vacunación, ?extras? tales como cafés, vinos, licores, aguas minerales, regímenes alimenticios especiales ? ni siquiera en los supuestos de la pensión completa o media pensión, salvo que expresamente se pacte en el contrato otra cosa-, lavado y planchado de ropa, servicios de hotel opcionales, y en general, cualquier otro servicio que no figure expresamente en el apartado ?El precio del viaje combinado incluye? o no conste específicamente detallado en el programa/oferta, en el contrato o en la documentación que se entrega al consumidor al suscribirlo.
3.3.2. Excursiones o visitas facultativas.
En el caso de excursiones o visitas facultativas que se contraten en destino, debe tenerse presente que no forman parte del contrato de viaje combinado. Su publicación en el folleto tiene mero carácter informativo y el precio está expresado con el indicativo de ?estimado?. Por ello, en el momento de contratarse en el lugar de destino, pueden producirse variaciones sobre sus costes, que alteren el precio estimado. Por otra parte, dichas excursiones serán ofrecidas al consumidor con sus condiciones específicas y precio definitivo de forma independiente, no garantizándose hasta el momento de su contratación la posible realización de las mismas.
3.3.3. Propinas
Dentro del precio del viaje combinado no están incluidas las propinas.
En el caso de los cruceros, la propina pierde su voluntariedad y, al comienzo del mismo, se advierte el cliente que debe asumir el compromiso de entregar a la finalización del viaje una cantidad determinada en función de la duración. Esa cantidad, fijada antes de comenzar el crucero, tiene como único destinatario al personal de servicio.
4. Forma de Pago. Inscripciones y reembolsos.
En el acto de la inscripción,la Agenciapodrá requerir un anticipo del 40% del importe total del viaje, expidiendo el correspondiente recibo en el que se especifique, además del importe anticipado por el consumidor, el viaje combinado solicitado. El importe restante deberá abonarse contra la entrega de los bonos o documentación del viaje, que deberá realizarse al menos cinco días antes de la fecha de salida. Estas condiciones no serán de aplicación en ofertas especiales, de última hora o equivalentes (ferias, fines de semana en la nieve, cruceros?) que se regirán por lo estipulado expresamente entre las partes.
De no procederse al pago del precio total del viaje en las condiciones señaladas, se entenderá que el consumidor desiste del viaje solicitado, siéndole de aplicación las condiciones previstas en el apartado sexto.
Para el supuesto de que el consumidor solicite la elaboración de un viaje combinado a medida, la agencia podrá exigir el abono de una cantidad para la confección del proyecto. Si el consumidor acepta la oferta del viaje combinado elaborado por la agencia, y ésta puede confirmarle los servicios que comprende, la suma entregada se imputará al precio del viaje. Siempre que no pueda confirmarlos, la agencia restituirá íntegramente las cantidades abonadas por el consumidor.
En el supuesto de que antes de la celebración del viaje el Organizador se vea imposibilitado de prestar alguno de los servicios solicitados por el cliente (incluido en el precio), deberá serle comunicado al consumidor, el cual podrá renunciar a la solicitud recuperando exclusivamente las cantidades anticipadas si las hubiere.
Todos los reembolsos que sean procedentes por cualquier concepto se formalizarán siempre a través dela Agencia Detallistadonde se hubiera realizado la inscripción, no efectuándose devolución alguna por servicios no utilizados voluntariamente por el consumidor.
5.- Confirmación de la reserva.
La perfección del contrato de viaje combinado, es decir, el momento en el que el mismo es vinculante para ambas partes contratantes, se produce con la confirmación de la reserva. Desde ese instante, el contrato de viaje combinado es de obligado cumplimiento para ambas partes.
6. Desistimiento del consumidor, cesiones y cancelación del viaje por no alcanzar el número de personas inscritas el mínimo previsto.
En todo momento el usuario o consumidor puede desistir de los servicios solicitados o contratados, teniendo derecho a la devolución de las cantidades que hubiera abonado, tanto si se trata del precio total como del anticipo previsto en el apartado cuarto, pero deberá indemnizar ala Agenciapor los conceptos que a continuación se indican:
a) En el caso de servicios sueltos: La totalidad de los gastos de gestión, más los gastos de anulación, si se hubieran producido éstos últimos.
b) En el caso de viajes combinados y salvo que el desistimiento se produzca por causa de fuerza mayor:
6.1. Los gastos de gestión más los gastos de anulación, si los hubiere
6.2. Una penalización, consistente en el 5% del total del viaje si el desistimiento se produce con más de diez días hábiles y menos de quince días de antelación a la fecha del comienzo del viaje; el 15% entre los días 3 y 10, y el 25% dentro de las cuarenta y ocho horas anteriores a la salida.
De no presentarse a la hora prevista para la salida, no tendrá derecho a devolución alguna de la cantidad abonada, salvo acuerdo entre las partes en otro sentido.
6.3. Condiciones Especiales: en el caso de que alguno de los servicios contratados y anulados estuviera sujeto a condiciones económicas especiales de contratación, tales como flete de aviones, buques, tarifas especiales, etc? los gastos de anulación por desistimiento serán los acordados por las partes, y en su defecto, los expresamente establecidos para el producto/servicio contratado.
El consumidor del viaje combinado podrá ceder su reserva a una tercera persona, comunicándolo por escrito con quince días de antelación a la fecha del inicio del viaje. Tal cesión no sería posible cuando concurra causa suficiente.
El cesionario tendrá que reunir los mismos requisitos que tenía el cedente, exigidos con carácter general para el viaje combinado, y ambos responderán solidariamente antela Agenciade Viajes del pago del precio del viaje y de los gastos adicionales justificados de la cesión.
En los casos que el Organizador condicione, y así lo especifique expresamente, la viabilidad de la oferta de viaje combinado a contar con un mínimo de participantes y por no alcanzarse ese número, se produzca la anulación del viaje, el usuario tendrá derecho exclusivamente al reembolso del total del precio o de las cantidades anticipadas, sin que pueda reclamar cantidad alguna en concepto de indemnización, siempre y cuandola Agenciase lo haya notificado por escrito con un mínimo de diez días de antelación a la fecha prevista de inicio del viaje.
7. Modificación del contrato.
La Agenciase compromete a facilitar a sus clientes la totalidad de los servicios contratados contenidos en el programa/oferta que ha dado origen al contrato de viaje combinado, con las condiciones y características estipuladas, todo ello de acuerdo a los siguientes extremos:
a) En el supuesto de que, antes de la salida del viaje, el Organizador se vea obligado a modificar de manera significativa algún elemento esencial del contrato deberá ponerlo inmediatamente en conocimiento del consumidor.
b) En tal supuesto, y salvo que las partes convengan otra cosa, el consumidor podrá optar entre resolver el contrato sin penalización alguna o aceptar una modificación del contrato en el que se precisen las variaciones introducidas y su repercusión en el precio. El consumidor deberá comunicar la decisión que adopte al Detallista o, en su caso, al Organizador, dentro de los tres días siguientes a ser notificado de la modificación a que se refiere el apartado a).
En el supuesto de que el consumidor no notifique su decisión en los términos indicados, se entenderá que opta por la resolución del contrato sin penalización alguna.
c) En el supuesto de que el consumidor opte por resolver el contrato al amparo de lo previsto en el apartado b), o de que el Organizador cancele el viaje combinado antes de la fecha de salida acordada, por cualquier motivo que no le sea imputable al consumidor, éste tendrá derecho, desde el momento en que se produzca la resolución del contrato, al reembolso de todas las cantidades pagadas, con arreglo al mismo, o bien a la realización de otro viaje combinado de calidad equivalente o superior, siempre que el Organizador o el Detallista pueda proponérselo. En el supuesto de que el viaje ofrecido fuera de calidad inferior, el Organizador o Detallista deberá reembolsar al consumidor, cuando proceda, en función de las cantidades ya desembolsadas, la diferencia de precio, con arreglo al contrato. En todo caso, el consumidor y usuario podrá exigir el reintegro de las cantidades desembolsadas al empresario al que se las abonó, que deberá reintegrárselas en los plazos y condiciones previstas en el art. 76 del RDLeg. 1/2007. El cómputo del plazo, en este caso, se iniciará desde la notificación del consumidor y usuario de su opción por la resolución o desde que se produjeran las circunstancias determinantes de la cancelación.
d) En los anteriores supuestos, el Organizador y el Detallista serán responsables del pago al consumidor de la indemnización que, en su caso, corresponda por incumplimiento del contrato, que será del 5% del precio total del viaje contratado, si el citado incumplimiento se produce entre los dos meses y quince días inmediatamente anteriores a la fecha prevista de realización del viaje; el 15% se produce entre los quince días y tres días anteriores; y el 25% en el supuesto de que el incumplimiento citado se produzca en las cuarenta y ocho horas anteriores.
e) No existirá obligación de indemnizar en los siguientes supuestos:
7.1. Cuando la cancelación se deba a que el número de personas inscritas para el viaje combinado sea inferior al exigido y así se comunique por escrito al consumidor antes de la fecha límite fijada a tal fin en el contrato.
7.2. Cuando la cancelación del viaje, salvo en los supuestos de exceso de reservas, se deba a motivos de fuerza mayor, entendiendo por tales aquellas circunstancias ajenas a quien las invoca, anormales e imprevisibles, cuyas consecuencias no habrían podido evitarse, a pesar de haber actuado con la diligencia debida.
f) En el caso de que, después de la salida del viaje, el Organizador no suministre o compruebe que no puede suministrar una parte importante de los servicios previstos en el contrato, adoptará las soluciones adecuadas para la continuación del viaje organizado, sin suplemento alguno de precio para el consumidor, y, en su caso, abonará a éste último el importe de la diferencia entre las prestaciones previstas y las suministradas. Si el consumidor continúa el viaje con las soluciones dadas por el Organizador, se considerará que acepta tácitamente dichas propuestas.
g) Si las soluciones adoptadas por el Organizador fueran inviables o el consumidor no las aceptase por motivos razonables, aquél deberá facilitar a éste, sin suplemento alguno de precio, un medio de transporte equivalente al utilizado en el viaje para regresar al lugar de salida o cualquier otro que ambos hayan convenido, sin perjuicio de la indemnización que en su caso proceda.
h) En caso de reclamación, el detallista o, en su caso, el organizador deberá obrar con diligencia para hallar soluciones adecuadas.
i) En ningún caso, todo aquello no incluido en el contrato de viaje combinado (como, por ejemplo, billetes de transporte desde el lugar de origen del pasajero hasta el lugar de salida del viaje, o viceversa, reservas de hotel en días previos o posteriores al viaje, etc.) será responsabilidad del Organizador, no existiendo obligación de indemnizar por esos posibles gastos de servicios independientes en caso de que el viaje se cancele por las causas previstas en el apartado e).
Si los traslados/asistencia del hotel-aeropuerto o viceversa, u otros similares, incluidos en la oferta, no se cumpliesen, fundamentalmente por causas ajenas al transferista y no imputables al Organizador, éste reembolsará únicamente el importe del transporte alternativo utilizado por el cliente en el desplazamiento, previa presentación del recibo o factura correspondiente.
Si en cualquier momento anterior a la salida el consumidor desea solicitar cambios referidos a los destinos, a los medios de transporte, a la duración, al calendario, al itinerario del viaje contratado o a cualquier otro extremo referido a las prestaciones y la agencia puede efectuarlos, ésta podrá exigirle el abono de gastos adiciones justificados que hubiese causado dicha modificación, así como una prima por modificación de la reserva, la cual no podrá exceder del 3% del precio total del viaje.
8. Obligación del consumidor de comunicar todo incumplimiento de la ejecución del contrato.
El consumidor está obligado a comunicar todo incumplimiento en la ejecución del contrato ? preferentemente ?in situ? al representante del Organizador en destino según consta en la documentación del viaje o, en otro caso, a la mayor brevedad posible- por escrito o en cualquier otra forma en que quede constancia, al organizador o al detallista y, en su caso, al prestador del servicio de que se trate.
9.- Desistimiento del consumidor durante el viaje
9.1- El consumidor tiene el derecho a desistir del contrato de viaje combinado una vez iniciado el viaje, pero no podrá reclamar la devolución de las cantidades entregadas y continuará obligado a abonar las que estén pendientes de pago.
9.2.- Si el desistimiento obedece a un accidente o a una enfermedad del consumidor que le impida continuar en el viaje, la agencia está obligada a prestar la necesaria asistencia y, en su caso, a abonar el importe de la diferencia entre las prestaciones previstas y las suministradas, deducidos los gastos de anulación debidamente justificados que correspondan
9.3.- En ambos casos, todos los gastos suplementariamente ocasionados por el desistimiento, y en particular los de repatriación o traslado de origen, son a cargo del consumidor.
10.- Deber de colaboración del consumidor al normal desarrollo del viaje
10.1.- El consumidor deberá atenerse a las indicaciones que le facilite la agencia para adecuada ejecución del viaje, así como a las reglamentaciones que son de general ampliación a los usuarios de los servicios comprendidos en el viaje combinado. En particular, en los viajes en grupo guardará el debido respeto a los demás participantes y observará una conducta que no perjudique el normal desarrollo del viaje.
10.2.- La infracción de estos deberes faculta a la agencia para resolver el contrato de viaje combinado. En este caso, si el contrato incluye el viaje de regreso, la agencia proporcionará al consumidor un medio de transporte equivalente al contratado en el viaje para regresar al lugar de salida o a cualquier otro que ambos hayan convenido. La agencia tendrá derecho además a la indemnización que proceda por los daños imputables a la conducta del consumidor.
11. Responsabilidad.
11.1. General.
La Agencia de Viajes Organizadora yl a Detallista/vendedora final del viaje combinado responderán frente al consumidor, en función de las obligaciones que les correspondan por su ámbito respectivo de gestión del viaje combinado, del correcto incumplimiento de las obligaciones derivadas del contrato, con independencia de que éstas las deban ejecutar ellos mismos u otros prestadores de servicios, y sin perjuicio del derecho de los Organizadores y Detallistas a actuar contra dichos prestadores de servicios. La responsabilidad frente al consumidor será solidaria de cuantos empresarios, sean organizadores o detallistas, concurran conjuntamente en el contrato cualquiera que sea su clase y las relaciones que existan entre ellos, sin perjuicio del derecho de repetición de quien corresponda ante el consumidor y usuario frente a quien sea imputable el incumplimiento o cumplimiento defectuoso del contrato en función de su respectivo ámbito de gestión del viaje combinado.
El Organizador manifiesta que asume las funciones de organización y ejecución del viaje.
Los Organizadores y los Detallistas de viajes combinados responderán de los daños sufridos por el consumidor como consecuencia de la no ejecución o ejecución deficiente del contrato. Dicha responsabilidad cesará cuando concurra alguna de las siguientes circunstancias:
11.1.1. Que los derechos observados en la ejecución del contrato sean imputables al consumidor.
11.1.2. Que dichos defectos sean imputables a un tercero ajeno al suministro de las prestaciones previstas en el contrato y revistan un carácter imprevisible o insuperable.
11.1.3. Que los defectos aludidos se deban a motivos de fuerza mayor, entendiendo por tales aquellas circunstancias ajenas a quien las invoca, anormales e imprevisibles cuyas consecuencias no habrían podido evitarse, a pesar de haber actuado con la diligencia debida.
11.1.4. Que los defectos se deban a un acontecimiento que el Detallista o, en su caso, el Organizador, a pesar de haber puesto toda la diligencia necesaria, no podía prever ni superar, así como por causa suficiente de acuerdo con lo previsto en los reglamentos de Agencias de Viajes.
No obstante, en los supuestos de exclusión de responsabilidad por darse alguna de las circunstancias previstas en los números 2,3 y 4, el organizador y el detallista que sean partes en el contrato de viaje combinado estarán obligados a prestar la necesaria asistencia al consumidor que se encuentre en dificultades.
11.2. Límites del resarcimiento por daños
En cuanto al límite de resarcimiento por daños que resulten del incumplimiento o de la mala ejecución de las prestaciones incluidas en el viaje combinado, se estará a lo dispuesto en la normativa vigente que resulte de aplicación sobre la materia. Por lo que se refiere a los daños que no sean corporales éstos deberán ser siempre acreditados por el consumidor. En ningún casola Agenciaorganizadora se responsabiliza de los gastos de alojamiento, manutención, transportes y otros que se originen por causas de fuerza mayor.
Cuando el viaje se efectúe en autocares ?vans?, limusinas y similares contratados por la agencia Organizadora directa o indirectamente, en caso de accidente, cualquiera que sea el país donde se produzca, el consumidor habrá de presentar la pertinente reclamación contra la entidad transportista a fin de salvaguardar en su caso, la indemnización del seguro de ésta, siendo auxiliado y asesorado gratuitamente en sus gestiones por la agencia organizadora.
12. Delimitación de los servicios del viaje combinado.
12.1 Viajes en avión. Presentación en el aeropuerto.
En los viajes en avión, la presentación en el aeropuerto se efectuará con un mínimo de antelación de hora y media sobre el horario oficial de salida, y en todo caso se seguirán estrictamente las recomendaciones específicas que indique la documentación del viaje facilitada al suscribir el contrato.
En la contratación de servicios sueltos, se recomienda que el cliente reconfirme con cuarenta y ocho horas de antelación los horarios de salida de los vuelos.
12.2 Hoteles.
12.2.1. General.
La calidad y el contenido de los servicios prestados por el hotel vendrá determinada por la categoría turística oficial, si la hubiere, asignada por el órgano competente de su país. En algunos casos se facilitará en el folleto información de la categoría de los hoteles de acuerdo a la información obtenida de los organismos de Turismo de los respectivos países y a la calificación de otras Agencias Mayoristas, aunque esta no sea la vigente en el país concreto. Dada la vigente legislación al respecto, que establece sólo la existencia de habitaciones individuales y dobles permitiendo que en alguna de éstas últimas pueda habilitarse una tercera cama, se estimará siempre que la utilización de la tercera cama se hace con el conocimiento y consentimiento de las personas que ocupan la habitación, y así figurará reflejada la habitación como doble con cama supletoria en todos los impresos de reserva facilitados al consumidor al abonar el anticipo, en el contrato y los billetes y/o documentación del viaje que se entrega simultáneamente a la firma del mismo. Igualmente en los casos de habitaciones dobles para uso de hasta cuatro personas, con dos camas, cuando así se especifique en la oferta del programa/folleto.
En algunos casos hay posibilidad de habilitar cunas, que deberán ser solicitadas por los clientes antes de perfeccionarse el contrato y que salvo expresa mención, no están incluidas en el precio.
El horario habitual para la entrada y salida en los hoteles está en función del primer y último servicio que el usuario vaya a utilizar. Como normal general y salvo que expresamente se pacte otra cosa en el contrato, las habitaciones podrán ser utilizadas a partir de las 14 horas del día de llegada y deberán quedar libres antes de las 12 horas del día de salida.
Cuando el servicio contratado no incluya el acompañamiento permanente de guía y en el supuesto de que el usuario prevea su llegada al hotel o apartamento reservado en fechas u horas distintas a las reseñadas, es necesario, para evitar problemas y malas interpretaciones, comunicar con la mayor anticipación posible tal circunstancia ala Agencia Organizadora, o al hotel o a los apartamentos directamente, según los casos. Igualmente, debe consultar ala Agencia, en el momento de hacer la reserva, la posibilidad de llevar animales, pues generalmente no son admitidos en los hoteles y apartamentos.
El servicio de alojamiento del hotel se entenderá prestado siempre que la habitación haya estado disponible para el cliente en la noche correspondiente, con independencia de que, por circunstancias propias del viaje combinado, el horario de entrada en el mismo se produzca más tarde de lo inicialmente previsto.
12.2.2. Otros servicios.
Se entenderá siempre como trayecto aéreo directo aquel cuyo que se preste en virtud de un único billete electrónico, con independencia de que el vuelo realice alguna parada técnica.
En los circuitos los autocares pueden variar en sus características en función del número de participantes. Si en alguna salida no se llega al número suficiente de viajeros, es posible que se utilice un minibus o que salvo indicación expresa en contrario, no tienen los asientos reclinables. Asimismo en la descripción de cada circuito está indicado si el autocar posee o no aire acondicionado, entendiéndose que no lo tienen si nada se indica. El transporte en los parques naturales para la realización de safaris fotográficos se efectúa en ?van? o en vehículos Todo Terreno característicos de cada país. En todos los casos anteriores el diseño, estructura, confort y seguridad del vehículo de transporte puede no adaptarse a las normas y estándares españoles, sino a los que son propios del país de destino del viaje.
12.2.3. Servicios Suplementarios.
Las dietas especiales (vegetarianas o de regímenes especiales) sólo se garantizan si han sido pactadas por las partes antes de empezar el viaje.
En el supuesto de que las partes hubieran convenido el pago previo de los servicios suplementarios que finalmente no le puedan ser prestados, el importe abonado le será reembolsado porla Agenciadetallista inmediatamente al desistimiento del servicio por parte del consumidor o al regreso del viaje, según el usuario haya optado por el desistimiento en la prestación del servicio suplementario solicitado o haya mantenido la solicitud.
12.3. Apartamentos
Al efectuar la reserva, el cliente es plena y exclusivamente responsable de hacer la declaración correcta del número de personas que han de ocupar el apartamento, sin omitir los niños cualquiera que sea su edad.
Se advierte que la administración de los apartamentos puede legalmente negarse a admitir la entrada de aquellas personas no declaradas, no habiendo lugar a reclamación alguna por esa causa.
En algunos casos hay posibilidad de habilitar cama/s supletoria/s o cunas que deberán ser solicitadas por los clientes antes de celebrarse el contrato, y que salvo expresa mención en contrario, no estarán incluidas en el precio publicado del apartamento.
En el alquiler de apartamentos, en algunas ocasiones, ha de suscribirse in situ el correspondiente contrato de arrendamiento según el modelo oficial autorizado. Este contrato debe ser firmado por el consumidor, quien abonará la correspondiente fianza o seguro de responsabilidad civil por responder a los eventuales desperfectos, si aquella es exigida.
12.4 Circuitos.
La Agencia Organizadora pone en conocimiento de los clientes, que en los circuitos especificados en el folleto, el servicio de alojamiento se prestará en cualquiera de los establecimientos relacionados en el mismo o en algún otro de igual categoría y zona e igualmente que el itinerario del circuito podrá ser desarrollado según alguna de las opciones descritas en el programa- oferta. En los casos anteriores, si el consumidor acepta dicha información previamente a la celebración del contrato, esta indefinición no supondrá modificación del mismo.
12.5 Condiciones económicas especiales para niños.
Dada la diversidad del tratamiento aplicado a los niños, dependiendo de su edad, del proveedor de servicios y de la fecha del viaje, se recomienda consultar siempre el alcance de las condiciones especiales que existan y que en cada momento será objeto de información concreta y detalla y se recogerá en el contrato o en la documentación del viaje que se entregue en el momento de su firma. En general, en cuanto al alojamiento serán aplicables siempre que el niño comparta la habitación con dos adultos.
En lo referente a estancias de menores en el extranjero se estará a la información facilitada puntualmente para cada caso y a lo que pueda constar en el contrato o en la documentación del viaje que se entregue al suscribirlo.
Informamos que la compañía aérea puede requerir en el aeropuerto documento acreditativo de la edad del niño.
13. Pasaportes, visados y documentación.
Todos los usuarios, sin excepción (niños incluidos), deberán llevar en regla su documentación personal y familiar correspondiente, sea el pasaporte o DNI, según las leyes del país o países que se visitan. Será por cuenta de los mismos cuando los viajes así lo requieran la obtención, pasaportes, certificados de vacunación, etc. Caso de ser rechazada por alguna Autoridad la concesión de visados, por causas particulares del usuario, o ser denegada su entrada en el país por carecer de los requisitos que se exigen, o por defecto en la documentación exigida, o por no ser portador de la misma,la Agencia Organizadora declina toda responsabilidad por hechos de esta índole, siendo por cuenta del consumidor cualquier gasto que se origine, aplicándose en estas circunstancias las condiciones y normas establecidas para los supuestos de desistimiento voluntario de servicios. Se recuerda igualmente a todos los usuarios, y en especial a los que posean nacionalidad distinta a la española, que deben asegurarse, antes de iniciar el viaje, de tener cumplidas todas las normas y requisitos aplicables en materia de visados a fin de poder entrar sin problemas en todos los países que vayan a visitarse. Los menores de 18 años deben llevar un permiso escrito firmado por sus padres o tutores, en previsión de que el mismo pueda ser solicitado por cualquier autoridad.
Si la agencia acepta el encargo del consumidor de tramitar los visados necesarios para alguno de los destinos previstos en el itinerario, podrá exigir el cobro del coste del visado, así como los gastos de gestión por los trámites que deba realizar ante la representación diplomática o consular correspondiente. En este caso, la agencia responderá de los daños que le sean imputables de acuerdo con la diligencia normalmente exigible por retrasos en la obtención de la documentación necesaria o por falta o insuficiencia de la misma.
14.- Acciones judiciales
14.1.- Si la controversia no está sometida a arbitraje de consumo, el consumidor podrá reclamar en vía judicial ante los tribunales del lugar de celebración de contrato.
14.2.- El consumidor sólo podrá ser demandado ante los tribunales del lugar de celebración del contrato.
14.3.- Las acciones judiciales derivadas del contrato de viaje combinado prescriben por el transcurso del plazo de dos años, a contar desde el día en el que debía finalizar el viaje.
15. Información que la Agencia detallista debe facilitar al consumidor.
Se informa al consumidor que deberá recibir dela Agencia Detallistao en su caso, de los organizadores de viajes combinados, por escrito o en cualquier otra forma en que quede constancia y con el tiempo necesario antes del inicio del viaje, a más tardar en el momento de confirmación de la reserva, la siguiente información:
a) Los horarios y lugares de las escalas y los enlaces, así como la indicación de la categoría del lugar que deberá ocupar el viajero en el medio o medios de transporte que vayan a ser utilizados.
b) El nombre, dirección y número de teléfono de la representación del organizador o detallista en cada destino o, en su defecto, los de los organismos locales que puedan ayudar al consumidor y usuario en caso de dificultades. Cuando no existan dichas representaciones y organismos, el consumidor y usuario deberá poder disponer, en cualquier caso, de un número de teléfono de urgencia o de cualquier otra información que le permita ponerse en contacto con el organizador o detallista.
c) Para los viajes y estancias de menores en el extranjero, la información que permita establecer un contacto directo con éstos o los responsables de su estancia «in situ» durante el viaje.
d) Información, de acuerdo con la legislación vigente reguladora del seguro privado, sobre la suscripción facultativa de un contrato de seguro que cubra los gastos de cancelación por el consumidor y usuario, o de un contrato de asistencia que cubra los gastos de repatriación o traslado al lugar de origen, en caso de accidente, enfermedad o fallecimiento.
A estos efectos se recomienda, no obstante al consumidor contacte al Ministerio de Asuntos Exteriores cuya oficina de información proporciona recomendaciones especificas según destino a través de Internet (http: //www.mae.es) o por cualquier otro medio.
16. Otras informaciones complementarias.
16.1 Equipajes.
A todos los efectos y en cuanto al transporte terrestre se refiere, se entenderá que el equipaje y demás enseres personales del usuario los conserva consigo, cualquiera que sea la parte del vehículo en que vayan colocados, y que se transporta por cuenta y riesgo del usuario. Se recomienda a los usuarios que estén presentes en todas las manipulaciones de carga y descarga de los equipajes. En cuanto al transporte aéreo, ferroviario, marítimo o fluvial de equipaje, son de aplicación las condiciones de las compañías transportadoras, siendo el billete de pasaje el documento vinculante entre las citadas compañías y el pasajero. Se recomienda no facturar equipaje que contenga objetos de valor. En el supuesto de sufrir algún daño o extravío el consumidor deberá presentar, en el acto, la oportuna reclamación ala Compañíade Transportes.La Agencia Organizadorase compromete a prestar la oportuna asistencia a los clientes que puedan verse afectados por alguna de estas circunstancias.
16.2 Las fotografías y mapas que se reproducen en el catálogo están destinados únicamente a ofrecer una mayor información a los Sres. Clientes. En caso de que se produjera cualquier tipo de modificación en los establecimientos, ello no podrá ser considerado como publicidad engañosa por parte dela Agencia Organizadora.
16.3La Agencia Organizadorano se hace responsable de los cambios de Dirección/Management de los hoteles contenidos en el catálogo posteriores a su edición, así como de las repercusiones y/o consecuentes cambios que ello conlleve (nombre, servicios, categoría del establecimiento, cierre parcial de las instalaciones, etc..) que en cualquier caso, serán puntualmente comunicados al usuario.
En los correspondientes folletos encontrará las condiciones especiales que hacen referencia a cada destino en concreto.
17. Vigencia.
La vigencia y fecha de edición aparecen en el folleto correspondiente.